Skip to Main Content

APA-richtlijnen (gebaseerd op APA7): Vertaling

APA gebaseerd op "De APA-richtlijnen uitgelegd: Een praktische handleiding voor bronvermelding in het hoger onderwijs

Vertaling

Auteur, A. (jaar van uitgave). Titel cursief (V. Vertaler, Vert.). Naam uitgever. (Origineel werk gepubliceerd in jaartal)

  • Wanneer een tekst oorspronkelijk in een andere taal is gepubliceerd, wordt zowel in de tekst als in de bronnenlijst de oorspronkelijke auteur genoemd. De vertaler wordt alleen in de bronnenlijst genoemd.
  • In de tekst wordt zowel het jaar van publicatie van het originele werk genoemd als het jaar van de vertaling.
  • Het jaar van publicatie van het oorspronkelijke werk wordt genoemd in de bronnenlijst.

  • Op papier
Wells, B. (2016). Het einde van de eenzaamheid (G. Baardman, Vert.). Meulenhoff. (Origineel werk gepubliceerd in 2015)

Verwijzing in tekst: (Wells, 2015/2016)
Verwijzing als lopende tekst: Wells (2015/2016)


  • Online
Williams, T. (2012). Kat op een heet zinken dak (J. Derwig & K. van Kooten, Vert.). De Nieuwe Toneelbibliotheek. Geraadpleegd op 3 november 2020, van https://www.denieuwetoneelbibliotheek.nl/files/get/10487 (Origineel werk gepubliceerd in 1955)

Verwijzing in tekst: (Williams 1955/2012)
Verwijzing als lopende tekst: Williams (1955/2012)
This libguide was created by Saxion Library